[Forum, post 161869 by Tcherno in topic 19521] WordPress-Piwigo : gestion des images
Tcherno a écrit:
y'en a marre de l'impérialisme !!!
Bien que Piwigo soit une idée Française à la base (cocorico) grâce à l'idée de Pierrick (plg), et bien que l'équipe soit en majorité francophone, il ne faut pas oublier que certaines évolutions émanent directement d'observations réalisées par des non francophones.
Piwigo s'exportent tous les jours dans plus de 34 langues !!! Et ça c'est directement le résultat de l'ouverture à l'international.
Piwigo est donc Français à la base or pour pouvoir progresser il ne faut pas rester dans la basse court (cocorico) et chercher à s'élever au dessus du chauvinisme qui nous arrange bien lorsqu'on le souhaite.
Qui peut dire qu'il reste Franco-Français dans sa vie de tous les jours en scrutant le moindre produit étranger ?! Qui peut se passer des apports et des découvertes étrangères ?!
Bref.
Je suis mois aussi assez chauvin et crois-moi que certains dans l'équipe ne le savent que trop. Quant à moi je ne sais que trop que d'avoir fait ce choix de ne pas m'ouvrir aux autres plusieurs années en arrières ça ne m'offre qu'une limitation d'esprit et surtout un blocage de langue qui ne me permet pas de tout comprendre ne serait-ce que pour des explications technique concernant du PHP, du CSS ou autres éléments qui constituent Piwigo.
Si on reste à contempler notre nombril, alors il faut accepter que d'autres avancent plus vite et mieux.
En l'occurrence, un Portugais du nom de João C. a réaliser un plugin qui répond à votre besoin. Le développeur à réussi à faire l'effort de partager son code mais aussi à amorcer une traduction en Anglais (langue courrement utilisée à l'international).
De plus, pour trouver ce plugin, vous aviez dû faire un premier effort car le plugin n'est pas disponible dans le dépôt d'extension du projet Piwigo mais est "cachée" dans une discution du forum EN :-)
Ca -//:---\spam que vous n'êtes pas totalement fermée ^_^
S'il vous plait, ne crachez pas la soupe sous prétexte que votre (notre) langue maternelle n'est pas disponible ou encore que Piwigo s'ouvre pour pouvoir évoluer et proposer toujours plus de nouvelles fonctionnalités pour tous les utilisateurs ;-)
Bon bah pour la peine, je sens que vous allez nous traduire ce merveilleux plugin :-D
Hors ligne
Gotcha a écrit:
[...] bien que l'équipe soit en majorité francophone
Ca dépend un peu de ceux qu'on inclut dans l'équipe :-) Si tu comptes les traducteurs et les modérateurs/animateurs des forums espagnols, italiens, allemands, chinois, hongrois, ou russes, la majorité francophone se réduit sensiblement...
il ne faut pas oublier que certaines évolutions émanent directement d'observations réalisées par des non francophones.
Et je dirais même carrément : certaines évolutions émanent directement de non francophones. Le plugin pour Lightroom a été réalisé par Vladimir Vinogradsky (un Russe) avec lequel j'ai beaucoup discuté en anglais pour que le projet aboutisse. Le nouveau logo (visible dans Piwigo 2.2) a été réalisé par Jimmy Wallster (un Suédois vivant en Islande). L'article pour Linux-Magazine (en anglais) a été rédigé par Dmitri Popov (un Danois). Des plugins forts intéressants ont été développé par des chinois ou des australiens.
Bref... Piwigo a largement dépassé les frontières de la francophonie et ce n'est parce que le projet est d'origine française ou que le forum francophone est particulièrement actif qu'il est la référence.
Gotcha a écrit:
Piwigo s'exportent tous les jours dans plus de 34 langues !!!
Grâce au suivi marathonien de ddtddt qui coordonne les efforts de traduction (tâche pas vraiment facile, soit dit en passant, surtout quand les développeurs "oublient" d'internationaliser les chaînes de caractères, je me fais souvent remonter les bretelles...)
Gotcha a écrit:
Et ça c'est directement le résultat de l'ouverture à l'international.
Oui, et j'ai un peu eu le sentiment d'avoir pris cette décision sans l'approbation franche des membres actifs de l'équipe. Mais aujourd'hui je suis content de la séparation claire entre le site central anglophone, le site francophone, le site germanophone, etc... C'était la condition sinéquanone pour que le projet soit considéré comme sérieux en dehors de la francophonie.
Aujourd'hui, les utilisateurs francophones ont un site 100% en français, je ne vois pas où est l'impérialisme là dedans :-)
Hors ligne
plg a écrit:
Aujourd'hui, les utilisateurs francophones ont un site 100% en français, je ne vois pas où est l'impérialisme là dedans :-)
En me relisant, je me rends compte que juste sous cette phrase, il y a ma signature qui pointe vers mon blog dédié à Piwigo, dans lequel je ne rédige plus qu'en... anglais ! oups :-D
Hors ligne