Bonjour à tous (tes),
C'est sans doute l'age qui me rend ainsi mais, il serait bon que tout posteur dans ce forum fasse un minimum d'effort sur l'écriture de son (ses) sujet(s). Je comprends parfaitement que nous ne sommes pas ici pour faire de la haute littérature mais le respect d'un minimum de règles de grammaire et d'orthographe de base ne serait pas un luxe.
Cela permettrait, déjà, d'améliorer la qualité de lecture et de compréhension des problèmes et des solutions apportées à ces problèmes. Personnellement, il me faut parfois relire plusieurs fois un post avant de parvenir à en comprendre son sens.
Quelques exemples choisis (lorsqu'il y a citation, je ne donne pas les auteurs et les textes ont été modifiés car ce n'est pas le but, ici, de stigmatiser untel ou untel):
- Les posts sans aucune ponctuation ni retour à la ligne. Ce qui résulte à un bloc de mots compacts et difficilement compréhensible. Et encore ! Heureusement que l'auteur n'est pas fâché non plus avec les espaces !
- L'utilisation de conjonction à la place de verbes ou de noms. Les exemples les plus courants sont et / est ou mais/mets:
Je maisce bout de code là => Je mets ce bout de code là
Mon problème et résolu => Mon problème est résolu
- La conjugaison en général et l'emploi de l'infinitif à la place du participe passé:
j'ai trouver => j'ai trouvé
Et, si on mélange tout çà, çà devient carrément illisible et incompréhensible. Encore heureux que personne ne s'est encore "amusé" à poster entièrement en language SMS !! ^^
Je ne demande pas que l'on fasse dans la prose de haute volée ou que l'on s'exprime en Alexandrins - vers de 12 pieds à rimes croisées (pour les fans de Kaamelott ;-) ) - mais, un sujet, un verbe et un complément, en adéquation avec les règles de grammaires de base et le tout agrémenté d'une ponctuation correctement placée, ce ne me semble pas le bout du monde. Si ?
Alors, s'il vous plait, mesdames, mesdemoiselles et messieurs, merci de bien vouloir fournir le minimum d'effort que notre belle langue française mérite.
Hors ligne
Ce n'est pas évident de faire remarquer des manquements à une personne qui justement cherche de l'aide... Cela dit, lorsque c'est trop lourd à lire, je survole largement le message.
Hors ligne
Gotcha a écrit:
Cela dit, lorsque c'est trop lourd à lire, je survole largement le message.
pour ma part, je ne lis même pas....
néanmoins :
- çà arrive à tout le monde de faire des fautes de frappe (je suis sur que même Bernard Pivot en fait !! ;-))
- il y a certaines personnes de l'équipe qui ont quelques lacunes en français, il faudrait que l'équipe commence par montrer l'exemple ;-)
- quand un étranger viens sur le forum français, ce n'est pas forcément évident pour lui de parler correctement notre langue : si, lorsque j'écris sur un forum anglais ont me faisait ce genre de remarques, je ne posterais jamais sur un forum anglais :-D (bon ok, je poste rarement sur les forums anglais, mais c'est en partie parce que mon niveau d'anglais est exécrable)
Hors ligne
V'où zavé bis lien rézon deux dès fan Dreux la lent gueux deux molles hier, roux sceau et rat six neux qu'homme Baies renard Pi Veau ;-)
Hors ligne
Amoureux que je suis de ma langue maternelle,
je ne peux que souscrire à ce fil essentiel.
Je n'aurais comme remarque à cette mûre réflexion,
qu'un ou deux petits points, des détails sur le fond :
après tout ne serait-ce une amélioration
si tous nous posions en vers nos questions ?
Si comme Monsieur de Bergerac mon idole
nous devisions ainsi sur quelques rimes folles ?
Et sinon d'où viendrait cette étonnante idée
que des rimes de douze pieds ne seraient que croisées ?
Et s'il me plaisait donc pour les jours où je rime
que je rime platement, mêlant ou embrassant ?
Mais avant que des rimes, bien sûr on vous l'a dit,
le respect des lecteurs sera notre souci.
;-)
Hors ligne
@Luc : tu as loupé une carrière ^^
Hors ligne
Gotcha a écrit:
Ce n'est pas évident de faire remarquer des manquements à une personne qui justement cherche de l'aide...
C'est bien pour cela que je poste ma réflexion dans cette partie du forum. Pour ne pas avoir à polluer une demande d'aide bien légitime avec des remarques d'ordre typographique, orthographique ou grammatical (ou tout cela en même temps). ^^
grum a écrit:
- çà arrive à tout le monde de faire des fautes de frappe (je suis sur que même Bernard Pivot en fait !! ;-))
Oui. Les fautes de frappe sont, bien entendu, exclues de ma remarque initiale.
grum a écrit:
- il y a certaines personnes de l'équipe qui ont quelques lacunes en français, il faudrait que l'équipe commence par montrer l'exemple ;-)
+1 ;-)
grum a écrit:
- quand un étranger viens sur le forum français, ce n'est pas forcément évident pour lui de parler correctement notre langue : si, lorsque j'écris sur un forum anglais ont me faisait ce genre de remarques, je ne posterais jamais sur un forum anglais :-D (bon ok, je poste rarement sur les forums anglais, mais c'est en partie parce que mon niveau d'anglais est exécrable)
Personnellement, lorsque je poste sur le forum anglais, je m'attache à produire un texte le plus juste possible en fonction de mes connaissances de la langue. C'est, pour moi, une forme de respect vis à vis des lecteurs. Même s'il s'agit alors d'une langue étrangère. Le principe devrait être le même ici (dans un monde idéal qui est bien loin de l'être).
L'important est de montrer l'effort fait. Effort qui n'est pas forcément réalisé par bon nombre de français dans leur propre langue. ;-)
C'est, malheureusement, bien connu: Les français sont des "cancres" en langue et, de plus en plus, dans leur propre langue (dixit mon combat qui parait sans fin avec mes propres enfants... :-( ).
Et puis, des étrangers qui posteraient sur le forum FR alors qu'il existe probablement un forum sous leur langue maternelle, au pire le forum EN (international de fait), je n'en ai pas le souvenir.
Par ailleurs, sur le plan de l'orthographe proprement dite, nos navigateurs intègrent aujourd'hui des correcteurs assez performants (même s'ils ne sont pas parfaits). L'excuse de la méconnaissance devient obsolète ;-)
@LucMorizur: On peut aussi le faire en quatrains. ^^ En tous cas, ta contribution en alexandrins (tout à fait apprécié) a dû te demander quelques temps pour le réaliser. Je n'irais pas jusque là ;-)
Dernière modification par Eric (2010-09-26 16:55:43)
Hors ligne
Gotcha a écrit:
@Luc : tu as loupé une carrière ^^
+1 ^^
Hors ligne
Gotcha a écrit:
@Luc : tu as loupé une carrière ^^
Merci !
Mais j'ai souvent l'impression que j'en ai raté plusieurs :-/ ... voire même éventuellement l'actuelle ^^ !
Eric a écrit:
grum a écrit:
- il y a certaines personnes de l'équipe qui ont quelques lacunes en français, il faudrait que l'équipe commence par montrer l'exemple ;-)
+1 ;-)
Ah...
Or(es ?) donc :
dans [Forum, post 152770 by Eric in topic 18686] [post] Confort de lecture et orthographe, un membre de l'équipe a écrit:
C'est sans doute l'age qui me rend ainsi
âge
Et encore ! Heureusement que l'auteur n'est pas fâché non plus avec les espaces !
ne soit pas fâché
Et, si on mélange tout çà, çà devient carrément illisible et incompréhensible.
ça (cela)
Alors, s'il vous plait
s'il vous plaît
dans [Forum, post 152777 by grum in topic 18686] [post] Confort de lecture et orthographe, un autre membre de l'équipe a écrit:
- çà arrive à tout le monde de faire des fautes de frappe (je suis sur que même Bernard Pivot en fait !! ;-))
ça encore ; je suis sûr
Mais bon, là, je suis taquin ;-) ...
Eric a écrit:
@LucMorizur: On peut aussi le faire en quatrains. ^^
Avec quelles rimes ?
;-)
Eric a écrit:
En tous cas, ta contribution en alexandrins (tout à fait apprécié) a dû te demander quelques temps pour le réaliser. Je n'irais pas jusque là ;-)
Merci !
Ça a demandé finalement beaucoup moins de temps que je ne pensais, à vrai dire -- beaucoup moins de temps que le présent post, plein de couleurs, d'italiques et de gras pour faire l'idiot... En fait, c'est comme le bain en mer en Bretagne : c'est difficile de se convaincre d'y aller, mais une fois qu'on y est ça va ;-) ...
Hors ligne
Bonsoir Luc,
Il me semblait que :
- "heureusement que" (heureusement adverbe) était suivi de l'infinitif "Heureusement que vous êtes là ce soir." ;
- "heureux" comme adjectif était lui suivi du subjonctif "Je suis heureux que vous soyez là ce soir."
Est-ce que je me trompe ?
Heureusement que l'auteur n'est pas fâché non plus avec les espaces !
ou
Heureusement que l'auteur ne soit pas fâché non plus avec les espaces !
Beschrelles, Bled et Robert au secours !
@ tous
Pour celles et ceux qui cherchent une solution pour en finir avec quelques fautes d'orthographe, je vous recommande l'adresse de ce site : http://www.projet-voltaire.fr/
Vous pouvez effectuer le test gratuit, simple et rapide (5 minutes) sur seulement 10 règles de ce projet.
Cyril
Dernière modification par clemouel (2010-09-26 21:37:37)
Hors ligne
clemouel a écrit:
Bonsoir Luc,
Il me semblait que :
- "heureusement que" (heureusement adverbe) était suivi de l'infinitif "Heureusement que vous êtes là ce soir." ;
- "heureux" comme adjectif était lui suivi du subjonctif "Je suis heureux que vous soyez là ce soir."
Est-ce que je me trompe ?
Euh ?!... mais j'en sais rien, moi ?!...
En fait, je ne connais vraiment pas les règles, je ne réagis vraiment que par habitude. Les deux exemples que tu cites me paraissent corrects ; dans le cas qui nous occupe... oui, en relisant, j'ai en fait réagi trop vite, je pensais à "encore heureux que l'auteur ne soit pas fâché", mais là c'était "heureusement que", et donc "l'auteur n'est pas fâché".
Pardon pardon Eric <-( ...
Beschrelles, Bled et Robert au secours !
Oui, il faudrait prendre ce temps-là :-) !
@ tous
Pour celles et ceux qui cherchent une solution pour en finir avec quelques fautes d'orthographe, je vous recommande l'adresse de ce site : http://www.projet-voltaire.fr
60 % seulement :-/ ...
Ben je ferai plus de remarques sur l'orthographe et la grammaire...!
Hors ligne
LucMorizur a écrit:
En fait, je ne connais vraiment pas les règles, je ne réagis vraiment que par habitude. Les deux exemples que tu cites me paraissent corrects ; dans le cas qui nous occupe... oui, en relisant, j'ai en fait réagi trop vite, je pensais à "encore heureux que l'auteur ne soit pas fâché", mais là c'était "heureusement que", et donc "l'auteur n'est pas fâché".
Pardon pardon Eric <-( ...
;-)
Personne ne peut se targuer d'être irréprochable devant l'orthographe (la grammaire, c'est autre chose). C'est d'ailleurs ce que je voulais souligner dans ce post. On peut ne pas être très bon en orthographe mais produire un texte au sens aisément compréhensible.
Ce topic fait régir et c'est bien. Mais j'aurais tout de même préféré qu'il ne tourne pas trop à l'absolutisme (même sur le ton de la plaisanterie). Ce n'est pas bon pour les affaires ;-)
Hors ligne
LucMorizur a écrit:
60 % seulement :-/ ...
Et moi la moitié de toi :'(
Hors ligne
Luc,
Je te/vous rassure : je viens d'effectuer le test complet d'évaluation avec 140 règles : résultat 26 % (j'ai comme dirait l'autre du pain sur la planche).
Pour me mettre à niveau, je viens de terminer mon entrainement sportif cérébral du soir en me battant avec :
- « un » ou « une » espèce de ?
- « ni » ou « n'y » ?
- « sans », « s'en » ou « c'en » ?
- « apeller » ou « appeler » ? « rapelle » ou « rappelle » ?
- « la », « l'a(s) » ou « là » ?
Ouf ! C'en est fini pour ce soir avec ce module !
Bonne soirée
Cyril
Hors ligne
Pour donner une lueur d'espoir à ceux qui sont nuls en orthographe de manière chronique depuis l'âge des dictées, je peux vous dire que personnelement, c'est grâce à internet aux forums que j'ai réussi à améliorer mon écriture.
Bon ok, vive les correcteurs orthographiques automatiques et autres sites de conjugaison en ligne !!!
Hors ligne