Charlies (avec un "s") content: En hommage, Mr Charlie Chaplin.
Pourquoi le pluriel?
- Le nom de famille en anglais prend un "s" s'il n'en possède pas déjà un au singulier.
- Charlies content devrait s'appeler en réalité Charlies' contents
- C'est à dire les contenus de la famille Charlie
- Les contenus car plusieurs lecteurs sont envisageables, c'est le support multimédia.
- Seulement l'apostrophe allait poser de nombreux problèmes (à priori).
- Alors j'ai pensé à Charlies contents
- Sauf qu'en français... c'est assez bof! Alors que Charlies content, cela donne:
- Charlies (est) content
- Charlot, oui, comme le dirait un de mes proches: c'est tout à fait moi, c'est plutôt lui, il s'appelle Charlot.
- Je ne me sens plus seul pour le coup, plus seul donc pluriel.
- La famille des utilisateurs de Charlies content va s'agrandir je le devine.
Alors le pluriel s'imposait.
C'est donc: Charlies content
8-)
Hors ligne
je n'arrive pas à installer media intergrator
J'ai plein d'erreurs:
http://sonia.bourrouilh.free.fr/photos/index.php?
Merci de m'aider.
Hors ligne