Ok
Mais quand tu fais des traductions il y a les liens à reporter sur d'autre mot que ceux d'origine, la mise en forme à adopter. . . tu fais comment ?
Les expériences que j'ai, mais pas TinyMCE que je n'utilise pas (Il n'est pas installé sur piwigo.org), sur ce genre d'éditeur c'est un ajout inconsidéré de balise span pour faire en 10 ligne ce que l'on peux faire en 2 mais bon c'était il y a plusieurs année maintenant je vais l'installer sur ma galerie de test pour voir ce qu'il donne maintenant. ;-)
Hors ligne
Là, je crois qu'il faut que j'explique un peu plus en détail la structure d'une page :
- entre autres choses (modules de navigation ou autres fonctionnalités particulières), une page peut contenir un nombre variable d'articles ...
- chaque article étant lui-même composé d'un nombre variables d'éléments de contenu,
- chacun d'entre eux pouvant être un titre, un texte (pouvant lui-même contenir titre + texte "riche" + image), un bloc HTML, un tableau, un accordéon, l'inclusion d'un autre élément de contenu ou d'un module existant, etc. (liste non limitative)
- le texte "riche" correspondant à la fenêtre TinyMCE de mon post précédent.
A chaque niveau de cette arborescence page -> blocs (header, footer, left, right, main ou à définir) -> article -> élément de contenu -> élément de texte, je peux affecter des attributs "class" ou "id", très simplement puisqu'il suffit de mettre leur nom dans une zone de formulaire.
Lorsque tu utilises bien cette arborescence, il ne te reste quasiment rien à ajouter au HTML qui se trouve dans le texte "riche" saisi sous TinyMCE, d'autant plus que ce dernier génère automatiquement les balises nécessaires telles que <img> <a href>, etc. et que tu peux utiliser les combo-box de TinyMCE pour styler un peu plus le contenu.
Il est vraiment exceptionnel que j'ai eu à ajouter un attribut "class" dans un bloc de texte ... sauf si ça me permettait d'utiliser un seul élément de contenu au lieu de devoir le découper en plusieurs. Mếme dans ce cas, tu ouvres la fenêtre HTML de TinyMCE, tu ajoutes ton 'class="maclasse' à la balise HTML et le tour est joué.
Au niveau du CSS, tu as accès à tous les niveaux de l'arborescence du document via les "class" et "id" générés par défaut, et/ou ceux que tu as explicitement rajoutés là où tu voulais.
Absolument tout le style est dans le CSS => le rédacteur n'a qu'à gérer son contenu.
Hors ligne
ddtddt a écrit:
Mais quand tu fais des traductions il y a les liens à reporter sur d'autre mot que ceux d'origine, la mise en forme à adopter. . . tu fais comment ?
Pour les liens, tu peux les insérer automatiquement via une combo box qui te propose tous les types et éléments de contenu déjà définis (de la page à l'élément de contenu "élémentaire") ; mais tu peux aussi rentrer un lien "en dur" ou avec des "insert tags" (j'ai ça avec l'utilisation du catalogue, car je me retrouve avec des liens dynamiques vers des pages correspondant à des tables perso que TL ne peut pas deviner.
Pour la mise en forme de ces liens, Cf. post précédent.
Hors ligne
tosca a écrit:
Je reviens de faire quelques corrections sur les pages Drupal de Piwigo ... la modif de texte perdu dans du html sans coloration syntaxique, c'est franchement pas le pied !
Avec TL, les utilisateurs du back-office ont accès à TinyMCE avec la fonction "rich text", ça change carrément la vie ...
Nous, on est pas des utilisateurs :-DDD
on est des geeks re:-DDD
Bref, on a "oublié" que ça pourrait être plus simple avec tinyMCE, donc on ne l'a jamais installé.
Je me le garde dans un coin pour quand j'ai le temps, soit... en janvier, preimère moitié j'espère.
Hors ligne
Gotcha a écrit:
Avant que plg ne pose la question:
Est-ce que piwigo.org a besoin de changer de CMS ?
Le pavé est lancé.
Pour moi, la question est autant perso que piwiguesque.
Qui vivra verra. J'approfondirai plus tard mes reflexions; là, dodo.
Bon réveillon z'à tous.
A l'année prochaine
Mathias
Hors ligne
Mathiasm Mathiasm !
J'ai vu que Drupal était traduit en Français. Est-ce que l'on peut faire cohabiter le EN et le FR ?
Car comme me la fait gentillement remarqué ddtddt, Piwigo dans son coté technique doit rester EN et les futurs membres peuvent aussi venir d'autres contrées où la langue Français pas eu la chance de s'imposer.
Bref, pour moi... ça m'aiderai à appréhender Drupal :-D
Bon réveillon pour toi zossi :-)
Hors ligne
tosca a écrit:
Je reviens de faire quelques corrections sur les pages Drupal de Piwigo ... la modif de texte perdu dans du html sans coloration syntaxique, c'est franchement pas le pied !
Avec TL, les utilisateurs du back-office ont accès à TinyMCE avec la fonction "rich text", ça change carrément la vie ...
Tu te crées un compte sur dev et tu me dis ce qui manque :-)
Gotcha a écrit:
Mathiasm Mathiasm !
J'ai vu que Drupal était traduit en Français. Est-ce que l'on peut faire cohabiter le EN et le FR ?
Car comme me la fait gentillement remarqué ddtddt, Piwigo dans son coté technique doit rester EN et les futurs membres peuvent aussi venir d'autres contrées où la langue Français pas eu la chance de s'imposer.
Bref, pour moi... ça m'aiderai à appréhender Drupal :-D
Bon réveillon pour toi zossi :-)
Pareil!
Hors ligne
Le sujet est [CMS] Retours d'expériences, n'est ce pas ? Est il consacré exclusivement à Drupal? Oupsss je m'incruste :p
Hors ligne
mathiasm a écrit:
tosca a écrit:
Je reviens de faire quelques corrections sur les pages Drupal de Piwigo ... la modif de texte perdu dans du html sans coloration syntaxique, c'est franchement pas le pied !
Avec TL, les utilisateurs du back-office ont accès à TinyMCE avec la fonction "rich text", ça change carrément la vie ...Tu te crées un compte sur dev et tu me dis ce qui manque :-)
on est obligé de tous l'avoir :-(
Hors ligne
mathiasm a écrit:
Tu te crées un compte sur dev et tu me dis ce qui manque :-)
Pas trouvé de lien pour me créer un compte, et j'ai pourtant regardé sous tous les pots de fleurs !
[HS]
Jolies les interfaces graphiques, mais pour le côté pratique, user-friendly :/
[/HS]
Hors ligne
Swan a écrit:
Le sujet est [CMS] Retours d'expériences, n'est ce pas ? Est il consacré exclusivement à Drupal? Oupsss je m'incruste :p
On t'écoute car si c'est plus facile à redesigner... Cela aussi à du sens pour nous.
Hors ligne
tosca a écrit:
mathiasm a écrit:
Tu te crées un compte sur dev et tu me dis ce qui manque :-)
Pas trouvé de lien pour me créer un compte, et j'ai pourtant regardé sous tous les pots de fleurs !
[HS]
Jolies les interfaces graphiques, mais pour le côté pratique, user-friendly :/
[/HS]
Répondu par MP
Hors ligne
OK, c'est bon. J'achète tout de suite : relire/traduire sans avoir à s'emm... avec les balises HTML en plein milieu, c'est du bonheur !
mathiasm a écrit:
Tu te crées un compte sur dev et tu me dis ce qui manque :-)
T'as pas mis toutes les options ?
Mets tout, et je te dirai plus tard ce qui ne me sert à rien.
Dernière modification par tosca (2010-01-10 11:01:26)
Hors ligne
tosca a écrit:
OK, c'est bon. J'achète tout de suite : relire/traduire sans avoir à s'emm... avec les balises HTML en plein milieu, c'est du bonheur !
Il n'a jamais été imaginé une seule seconde qu'elles devaient rester en plein milieu...
Elles devaient être incorporées dans le thème.
Hors ligne
VDigital a écrit:
tosca a écrit:
OK, c'est bon. J'achète tout de suite : relire/traduire sans avoir à s'emm... avec les balises HTML en plein milieu, c'est du bonheur !
Il n'a jamais été imaginé une seule seconde qu'elles devaient rester en plein milieu...
Elles devaient être incorporées dans le thème.
?
Je ne comprend pas ta remarque
Hors ligne