Écrire une réponse

Veuillez écrire votre message et l'envoyer

Cliquez dans la zone sombre de l'image pour envoyer votre message.

Retour

Résumé de la discussion (messages les plus récents en premier)

ddtddt
2010-11-07 23:32:18
LucMorizur
2010-11-07 22:05:14

ddtddt a écrit:

Merci pour toutes cette traduction

de rien :-) !

ddtddt a écrit:

LucMorizur a écrit:

Excusez-moi.
Confus.
;-)

C'est moi qui suis confus je ne devais pas être bien réveillé je n'ai pas vu une ligne d'anglais !

ou c'est grave docteur je ne m'aperçoit pas que je lis de l'anglais ?

Eh oui, c'est quelque chose de tellement naturel, en fait... enfin en tous cas, c'est ce que pensent pas mal d'américains ;-) !

ddtddt a écrit:

LucMorizur a écrit:

$lang['addinfo_explication_update non_help'] = 'Pour cela dans votre fichier local de langue ??

J'en conclue que l'explication n'est pas suffisante ;-)

Ben... à vrai dire...

Mais en fait je me suis dit que ça devait se comprendre mieux une fois le plugin installé -- ce que j'avoue ne pas avoir fait.

ddtddt a écrit:

Avec local file editor, ils peuvent créer un fichier local pour chaque localisation ?
Tu tournerais la phrase comment ?

J'aurais tendance à proposer :

$lang['addinfo_explication_update non_help'] = 'Pour cela, vous devez ajouter dans votre fichier local de langue :<br>
$lang[\'addinfo_info1\'] = \'nom que vous voulez pour infos1\'; <br>
$lang[\'addinfo_info2\'] = \'nom que vous voulez pour infos2\'; <br>
$lang[\'addinfo_info3\'] = \'nom que vous voulez pour infos3\'; <br>
';

Oui, ce n'est pas si différent...

ddtddt
2010-11-07 21:35:50

Merci pour toutes cette traduction

LucMorizur a écrit:

Excusez-moi.
Confus.
;-)

C'est moi qui suis confus je ne devais pas être bien réveillé je n'ai pas vu une ligne d'anglais !

ou c'est grave docteur je ne m'aperçoit pas que je lis de l'anglais ?


LucMorizur a écrit:

$lang['addinfo_explication_update non_help'] = 'Pour cela dans votre fichier local de langue ??

J'en conclue que l'explication n'est pas suffisante ;-)

Avec local file editor, ils peuvent créer un fichier local pour chaque localisation ?
Tu tournerais la phrase comment ?

LucMorizur
2010-11-07 09:49:58

ddtddt a écrit:

Merci pour ces corrections orthographiques du français ;-)

Peux tu également traduire en anglais ces lignes maintenant correctement orthographié ?

Ah mais je l'ai fait à chaque fois, si je ne m'abuse. Chaque ligne en italique est en français et est répétée en anglais.

Ah non, j'ai oublié celle-ci, pardon :

$lang['addinfo_img'] = 'Add some informations to the pictures';

Désolé.

La prochaine fois j'ferai plus attention.

Excusez-moi.

Confus.

;-)

ddtddt
2010-11-07 08:40:48

Merci pour ces corrections orthographiques du français ;-)

Peux tu également traduire en anglais ces lignes maintenant correctement orthographié ?

LucMorizur
2010-11-06 22:32:00

description -> Add 3 informations for image descriptions

//ADMIN
$lang['addinfo_h2'] = 'Gestion d\'information complémentaire sur la page des photos';
$lang['addinfo_h2'] = 'Management of additional information on picture page';

//onglet addinfo
$lang['addinfo_ajout'] = 'Ajouter les informations aux photos';
$lang['addinfo_ajout'] = 'Add informations to pictures';
$lang['addinfo_selecti3'] = 'Select the picture';
$lang['addinfo_img'] = 'Ajouter des informations aux photos';
$lang['addinfo_selectimg'] = 'Select the picture';
$lang['addinfo_listimg'] = 'Pictures list';
$lang['addinfo_choiximg'] = 'Éditer les informations supplémentaires de la photo';
$lang['addinfo_choiximg'] = 'Edit the additional informations of the picture';
$lang['addinfo_insing'] = 'insert the values in the database';

//onglet explication
$lang['addinfo_explication'] = 'Presentation';
$lang['addinfo_explication_help'] = 'Ce plugin est un exemple pour ajouter des informations sur les photos, pour votre utilisation, il va falloir l\'adapter';
$lang['addinfo_explication_help'] = 'This plugin is an example of adding informations to the pictures, for you to use it, you shall adapt it';
$lang['addinfo_explication_update non'] = 'Replacement of INFO1, INFO2, INFO3';
$lang['addinfo_explication_update non_help'] = 'Pour cela dans votre fichier local de langue ??
$lang['addinfo_explication_update non_help'] = 'For this, you should add in your language file:<br>
$lang[\'addinfo_info1\'] = \'name you want for infos1\'; <br>
$lang[\'addinfo_info2\'] = \'name you want for infos2\'; <br>
$lang[\'addinfo_info3\'] = \'name you want for infos3\'; <br>
';

//onglet addinfo et admin info
$lang['addinfo_info1'] = 'INFO1';
$lang['addinfo_info2'] = 'INFO2';
$lang['addinfo_info3'] = 'INFO3';

ddtddt
2010-11-06 21:57:28

Bonjour, pour le plugin AddInfo

un utilisateur peux il traduire

description -> Ajoute 3 informations pour la description des images

//ADMIN
$lang['addinfo_h2'] = 'Gestion d\'information complèmentaire sur la page des photos';

//onglet addinfo
$lang['addinfo_ajout'] = 'Ajouter les information aux photos';
$lang['addinfo_selecti3'] = 'Sélectionnez la photo';
$lang['addinfo_img'] = 'Ajouter des information aux photos';
$lang['addinfo_selectimg'] = 'Sélectionnez la photo';
$lang['addinfo_listimg'] = 'Liste des images';
$lang['addinfo_choiximg'] = 'Éditer les information suplèmentaire de la photo';
$lang['addinfo_insing'] = 'insérer les valeurs dans la base';

//onglet explication
$lang['addinfo_explication'] = 'Présentation';
$lang['addinfo_explication_help'] = 'Ce plugin est un exemple pour ajouter des information sur les photos, pour votre utilisation, il va falloir l\'adapter';
$lang['addinfo_explication_update non'] = 'Remplacement de INFO1, INFO2, INFO3';
$lang['addinfo_explication_update non_help'] = 'Pour cela dans votre fichier local de langue, vous devez ajouter :<br>
$lang[\'addinfo_info1\'] = \'nom que vous voulez pour infos1\'; <br>
$lang[\'addinfo_info2\'] = \'nom que vous voulez pour infos2\'; <br>
$lang[\'addinfo_info3\'] = \'nom que vous voulez pour infos3\'; <br>
';

//onglet addinfo et admin info
$lang['addinfo_info1'] = 'INFO1';
$lang['addinfo_info2'] = 'INFO2';
$lang['addinfo_info3'] = 'INFO3';


Merci

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB

github twitter newsletter Faire un don Piwigo.org © 2002-2024 · Contact