Écrire une réponse

Veuillez écrire votre message et l'envoyer

Cliquez dans la zone sombre de l'image pour envoyer votre message.

Retour

Résumé de la discussion (messages les plus récents en premier)

nounours93
2008-12-06 14:58:43

et bien voilà ^¿^

VDigital
2008-12-06 08:49:00

Tu es très sincèrement tout excusé.
Je pourrais le faire mais pour être plus sincère encore c'est la flemme qui me pousse à ne plus traduire.
8-)

nounours93
2008-12-06 06:17:07

excuse moi VDigital, j'ai rien dit :(

VDigital
2008-12-05 09:12:38

Je pourrais avec un "s".

Si je prends le cas d'un logiciel comme wordpress, 95% des plugins sont en Anglais et les utilisateurs français ne disent rien, ils les utilisent, ou les traduisent.

Si je les traduis moi-même, je ne verrai pas les éventuels problèmes du plugin.
Je préfère que des traducteurs jettent un oeil neuf sur mes plugins.

1 - Cela les fait progresser dans la connaissance du logiciel.
2 - Ils pourront ainsi créer d'autres plugins eux-mêmes.
3 - En plus, c'est une garantie d'un code sans ambrouille, moins de risques. On appelle cela de la revue de code, du contrôle.
4 - Je peux du coup me consacrer à autre chose (et ce n'est pas ce qui manque en ce moment).

Et donc, comme d'autres producteurs de Plugins (que je ne citerai pas, au moins ils n'auront pas à se justifier), je préfère proposer une version de base en anglais pour laquelle la traduction reste un effort limité pour un utilisateur un peu avancé.

Mais dans tous les cas, je ne compte pas doubler mes commentaires dans les php pour expliquer les différents paramètres des plugins. Paramètres qui peuvent évoluer, d'où le fait de conserver les explications aussi discrêtes que possible.

Vive le libre.

nounours93
2008-12-05 08:42:42

VDigital tu fais beaucoup de plugin et c'est super sympa, mais par hasard comme tu es Francais pourrais tu traduire les explications en Francais ^¿^

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB

github twitter newsletter Faire un don Piwigo.org © 2002-2024 · Contact